مثير للإعجاب

Du، De La، Des: Expressing كميات باللغة الفرنسية

Du، De La، Des: Expressing كميات باللغة الفرنسية

يعد التعبير عن الكميات جزءًا مهمًا من المحادثة اليومية. في اللغة الفرنسية ، مفتاح فهم كيفية التعبير عن الكمية هو مسألة تحديد الكمية: كمية دقيقة ، أو كمية غامضة. في معظم الأوقات ، لن تتمكن من ترجمة كلمة مقابل كلمة من الإنجليزية ، لذلك عليك أن تفهم منطق اختيار الكلمة الصحيحة باللغة الفرنسية.

الكميات بالفرنسية

هناك عدة طرق للتعبير عن الكميات باللغة الفرنسية:

  • الأرقام: الطريقة الأكثر دقة للتعبير عن الكمية
  • تعبيرات الكمية: "قليلاً من" ، أو "كثير" ، أو "نصف" ؛ هذه يمكن أن تكون أكثر أو أقل دقة
  • صفة الكمية: "Aucun" (بلا) أو "الزائرين" (عدة)
  • مقال غير محدد: A، an
  • مقالة partitive: بعض ، أي

كمية المفرد غير محدد: Du، de La، de L'-

تمثل الكميات غير المحددة مفهوم "بعض" باللغة الإنجليزية ، لكننا لا نستخدم دائمًا كلمة "البعض". عندما تتحدث عن جزء من عنصر واحد (الطعام ، مثل "بعض الخبز") ، أو شيء لا يمكن أن يكون كميا (الجودة ، مثل "بعض الصبر") ، استخدم ما يسميه الفرنسيون "مقالة جزئية".

  • دو (+ كلمة المذكر)
  • دي لا (+ كلمة المؤنث)
  • دي ل - (تليها حرف علة)

أمثلة:

  • جي فودريس دي لو، ضفيرة صعب (بعض الماء ربما كوب ، أو ربما زجاجة)
  • لو أستاذ دي لا الصبر (الصبر - أنت لا تقول كم صبر المعلم ، فقط لديه / لديها بعض)
  • Voici دو غاتو (بعض الكعكة ، وليس الكعكة كلها)

في هذه الأمثلة ، ينطبق "بعض" على عنصر مفرد. "إليك بعض الكعك" ، بدلاً من "بعض الكعك" ، والتي سوف ندرسها أدناه. هنا ، نتحدث عن جزء من عنصر واحد - جزء غامض ، غير محدد. تسمى مقالات du و de la و de l'- "مقالات جزئية" باللغة الفرنسية.

من المهم الإشارة إلى أن هذه المقالات تستخدم غالبًا بعد الأفعال vouloir ("Je voudrais des chaussures noires") أو تجنبه ("J'ai des الدردشات") ومع الطعام (نستخدمها طوال الوقت مع الطعام ، لذلك فهو موضوع جيد للممارسة).

أكثر من واحد ، ولكن الكمية غير محددة

لوصف كمية الجمع غير المحددة ، استخدم "des" (كل من المؤنث والمذكر) ، الذي يخبرك أن هناك أكثر من عنصر واحد ، ولكنه يمثل كمية متعددة غامضة (يمكن أن تكون 2 ، يمكن أن تكون 10000 أو أكثر). تنطبق "des" عادةً على العناصر بأكملها ، والتي يمكنك الاعتماد عليها ، لكنك قررت عدم تطبيقها.

أمثلة:

  • J'ai ديس يورو (أكثر من واحد ، لكنني لا أخبر عددهم بالضبط)
  • Je vais acheter des pommes (سأقوم بشراء التفاح. باللغة الإنجليزية ، ربما لن نستخدم أي كلمة قبل "التفاح". ربما "بعض" ، ولكن باللغة الفرنسية ، تحتاج إلى استخدام "des")
  • ايل des amis formidables (لديها بعض الأصدقاء العظماء)

في اللغة الإنجليزية ، يتم استخدام كلمة "بعض" لكمية غير محددة (أرغب في بعض الحليب) ولكن أيضًا كصفة انتقائية (ذهب إلى المنزل مع بعض الفتيات). بالفرنسية ، لن تقول "il est rentré chez lui avec de la fille،"لأنه لم يذهب إلى المنزل مع كمية غير محددة من فتاة. لذا كن حذرًا ، الترجمة بكلمة - كلمة لا تعمل دائمًا!

نفس الشيء ينطبق على سبيل المثال ، "elle a des amis formidables."باللغة الإنجليزية ، إذا قلت" لديها بعض الأصدقاء العظماء "، فستعني بقوة أن صديقاتها الأخريات ليسن عظماء. في اللغة الفرنسية ، نستخدم مقالًا ، ربما لا تستخدم فيه أي شيء باللغة الإنجليزية: "لديها أصدقاء رائعون".

يشار عادةً إلى بعض المواد الغذائية على أنها مفردة ، على الرغم من أنها تعد فعلية. مثل "الأرز". هناك العديد من حبات الأرز ، لكن من النادر أن تحسبها واحدة تلو الأخرى. وبالتالي ، يعتبر الأرز مكونًا منفردًا ، يتم التعبير عنه باستخدام المذكر المفرد ، "لو ريز". إذا كنت بحاجة إلى حساب كل حبة ، فحينئذٍ ستستخدم تعبير "grain de riz" - "Il y a 3 grains de riz sur la table" (هناك 3 حبات من الأرز على الطاولة). لكن في أغلب الأحيان ، يمكنك قول شيء مثل "j'achète du riz" (أنا أشتري بعض الأرز).


شاهد الفيديو: les Expressions de la quantité شرح تعبيرات الكمية باللغة الفرنسية (ديسمبر 2021).