مثير للإعجاب

باستخدام 'Fin'

باستخدام 'Fin'

باعتباره ابن عم من الكلمات الإنجليزية مثل "النهائي" و "النهاية" ، الإسبانية زعنفة (وضوحا تقريبا مثل "عشر" سيكون) ، الاسم المذكر زعنفة يستخدم عادة للإشارة إلى نهاية أو الانتهاء من شيء ما. كما أنها تستخدم في بعض العبارات الشائعة.

بعض الأمثلة على زعنفة مع معناها المعتاد:

  • Muchos creen que el fin del mundo será el año 2019. يعتقد الكثيرون أن عام 2019 سيكون نهاية العالم.
  • Dice que Twitter es el comienzo del fin de la interacción humana. يقول إن Twitter هي بداية النهاية للتفاعل الإنساني.
  • El fenómeno La Niña llega a su fin، según expertos meteorológicos. توشك ظاهرة ظاهرة النينيا على الانتهاء ، وفقًا لخبراء الطقس.
  • Todo tiene su fin. كل شيء يأتي إلى نهايته. (حرفيا، كل شيء له نهايته.)
  • La agencia estatal de inversiones debería abrir nuevamente a fines de julio. يجب إعادة فتح وكالة الاستثمار الحكومية في نهاية يوليو.
  • Salieron y caminaron hasta el fin de la calle. غادروا وساروا في نهاية الشارع.
  • لا بريسيدينا بوسو فين أل ألتينسو. وضع الرئيس حدا للتشويق.
  • "A buen fin no hay mal principio" es una comedia de William Shakespeare. "كل شيء على ما يرام ينتهي" هو كوميديا ​​ويليام شكسبير. (يمكن ترجمة العنوان باللغة الإسبانية حرفيًا على أنه "لا توجد بداية سيئة لنهاية جيدة.")
  • Es el fin del sueño americano. إنها نهاية الحلم الأمريكي.

زعنفة يمكن أن تشير أيضًا إلى غرض أو هدف شيء ما (مثل "النهاية" في بعض السياقات):

  • El fin de la educación es la virtud ethical. الهدف من التعليم هو الفضيلة الأخلاقية.
  • لوس غرامات لا justifican لوس ميديا. الغايات لا تبرر الوسيلة.

جمل باستخدام زعنفة

واحدة من أكثر العبارات الشائعة استخدامًا زعنفة هو زعنفة semana، calque من "عطلة نهاية الأسبوع" الإنجليزية: Quiero que los fines de semana sean más largos. أتمنى أن تكون عطلات نهاية الأسبوع أطول.

فيما يلي بعض العبارات الأخرى التي تستخدم زعنفة. ترجمات غير تلك المقدمة قد تكون ممكنة:

  • زعنفة كيو (بحيث ، من أجل ذلك): Quiero abrir una escuela a fin de que todos participen. أريد فتح مدرسة حتى يتمكن الجميع من المشاركة. (لاحظ أن الفعل الذي يلي هذه العبارة هو في مزاج subjunctive.
  • الفنل ذ آل كابو (عندما يتم قول كل شيء وفعله ، في نهاية اليوم): Al fin y al cabo، somos arquitectos de nuestro propio destino. عندما يتم قول كل شيء وفعله ، نحن مهندسي مصيرنا.
  • أون زعنفة (عبارة ذات معنى غامض تستخدم للإشارة إلى والتعبير في بعض الأحيان ما تم التعبير عنه في وقت سابق): أون الزعانف ، vamos ver ver como realmente funciona. على أي حال ، دعونا نرى ما إذا كان يعمل حقا.
  • زعنفة فييستا (النهائي الكبير): Ésta es la canción perfecta para un fin de fiesta. هذه هي الأغنية المثالية لنهاية كبرى.
  • زعنفة البورسلان (أخيرًا ، أخيرًا): El iPhone 4 blanco por fin (al fin) ha llegado y es una belleza. وصل جهاز iPhone 4 الأبيض أخيرًا ، وهو جميل.

مصادر: كما هو الحال مع معظم الدروس على هذا الموقع ، يتم تكييف جمل العينة بشكل متكرر من مصادر عبر الإنترنت يكتبها الناطقون بها. تتضمن المصادر التي تم الرجوع إليها في هذا الدرس: Legox ، مدونة القذافي ، EWTN ، Menéame ، Clarín ، BNAméricas ، MuyInteresante.es ، La Coctelera ، Cibercorresponsales ، Javier Fernández.